“Traduit d’après les textes originaux”, really ?
On trouve parfois, dans les premières pages de nos Bibles, une mention du style : « Bible traduite d’après les textes originaux hébreu et grec ». Slogan publicitaire pour attirer l’acheteur en quête de fiabilité, ou information véridique pour le lecteur curieux ? Nos Bibles en français sont bien des traductions, aucun doute...